Записи с темой: ФИЛОСОФИЯ, ФиЛосОфия, ФилоСофия, филоСофия, философИя (8)
понедельник, 10 января 2011
Forget ur runnin' I will find u cause I can see in the dark
У меня неожиданно закочился трезвый период жизни, длившийся непрерывно со вчерашнего вечера.
пятница, 12 сентября 2008
Forget ur runnin' I will find u cause I can see in the dark
как же это, наверное, противно, выпрашивать для себя чувства
вторник, 26 августа 2008
Forget ur runnin' I will find u cause I can see in the dark
Грязно бывает только лишнее
вторник, 25 сентября 2007
Forget ur runnin' I will find u cause I can see in the dark
У меня ко всем моим еще существующим ПЧ небольшой... точнее серьезный и сложный вопрос.
Попрошу ответить на столько развернуто, на сколько для вас это возможно.
Мне это важно.
Так вот:
Верите ли вы в бога? (какого, сколько раз в месяц или год верите=), почему, "как" верите)
Верите ли вы в существование Ада и/или Рая, как вы себе их представляете?
Что такое для вас Ад? как он выглядит? (расщелина, пустыня...)
А что такое для вас Рай? как он выглядит? (сад, рощица, замок, комната... ну не знаю)

Попрошу ответить на столько развернуто, на сколько для вас это возможно.
Мне это важно.
Так вот:
Верите ли вы в бога? (какого, сколько раз в месяц или год верите=), почему, "как" верите)
Верите ли вы в существование Ада и/или Рая, как вы себе их представляете?
Что такое для вас Ад? как он выглядит? (расщелина, пустыня...)
А что такое для вас Рай? как он выглядит? (сад, рощица, замок, комната... ну не знаю)

понедельник, 28 мая 2007
Forget ur runnin' I will find u cause I can see in the dark
Ах, какой превосходной комедией был бы этот мир, не будь у нас в ней своей роли.
Дени Дидро
понедельник, 14 мая 2007
Forget ur runnin' I will find u cause I can see in the dark
Не о тех говорю я, которые только потому поносят граций, что никогда не
были ими обласканы. Каким образом могли бы оценить тихую работу вкуса по
отношению к внутреннему и внешнему человеку и не обратить внимания на
существенные выгоды культа прекрасного те, которые не имеют иного мерила
ценности, кроме потраченного труда и ощутительной пользы? Человек, не
ценящий формы, презирает всякое изящество речи, видя в нем заискивание,
всякое тонкое обращение, видя в нем притворство, всякую деликатность и
великодушие в поведении, видя в них лишь преувеличение и аффектацию. Он не
может простить любимцу граций, что тот может, как душа общества занять вся
кий кружок, что в качестве делового человека он направит все умы сообразно
своим целям, что как писатель он налагает отпечаток своего духовного облика
на все свое столетие, между тем как первый, жертва усердия, не может, при
всем своем знании, возбудить интерес, не может сдвинуть с места камня. Так
как первый не может научиться у него гениальной тайне быть приятным, то ему
не остается ни чего иного, как только оплакивать извращенность человеческой
природы, которая более преклоняется перед видимостью, чем перед сущностью.
были ими обласканы. Каким образом могли бы оценить тихую работу вкуса по
отношению к внутреннему и внешнему человеку и не обратить внимания на
существенные выгоды культа прекрасного те, которые не имеют иного мерила
ценности, кроме потраченного труда и ощутительной пользы? Человек, не
ценящий формы, презирает всякое изящество речи, видя в нем заискивание,
всякое тонкое обращение, видя в нем притворство, всякую деликатность и
великодушие в поведении, видя в них лишь преувеличение и аффектацию. Он не
может простить любимцу граций, что тот может, как душа общества занять вся
кий кружок, что в качестве делового человека он направит все умы сообразно
своим целям, что как писатель он налагает отпечаток своего духовного облика
на все свое столетие, между тем как первый, жертва усердия, не может, при
всем своем знании, возбудить интерес, не может сдвинуть с места камня. Так
как первый не может научиться у него гениальной тайне быть приятным, то ему
не остается ни чего иного, как только оплакивать извращенность человеческой
природы, которая более преклоняется перед видимостью, чем перед сущностью.
понедельник, 07 мая 2007
Forget ur runnin' I will find u cause I can see in the dark
Жил в Багдаде купец. Однажды он послал своего слугу на базар пополнить припасы; вскоре тот вернулся бледный и дрожащий и сказал: "Хозяин, только что,когда я был на базаре, в толпе меня толкнула женщина, а когда я обернулся, то увидел, что толкнула меня Смерть. Она посмотрела на меня и пригрозила мне; дай же мне свою лошадь, чтобы я ускакал из этого города и избежал своей судьбы. Я отправлюсь в Самарру, там Смерть не найдет меня".
Купец отдал ему лошадь, и слуга запрыгнул на нее, и вонзил шпоры в ее бока, и поскакал так быстро, как могла лошадь.
Купец же спустился на базар, и увидел меня в толпе, и, подойдя ко мне, спросил: "Зачем ты пригрозила моему слуге, когда увидела его утром?" - "Это была не угроза, - ответила я, - я просто вздрогнула от удивления. Я поразилась, увидев его в Багдаде, ведь сегодня вечером у меня с ним свидание в Самарре".
Купец отдал ему лошадь, и слуга запрыгнул на нее, и вонзил шпоры в ее бока, и поскакал так быстро, как могла лошадь.
Купец же спустился на базар, и увидел меня в толпе, и, подойдя ко мне, спросил: "Зачем ты пригрозила моему слуге, когда увидела его утром?" - "Это была не угроза, - ответила я, - я просто вздрогнула от удивления. Я поразилась, увидев его в Багдаде, ведь сегодня вечером у меня с ним свидание в Самарре".
четверг, 26 апреля 2007
Forget ur runnin' I will find u cause I can see in the dark
"Я счастлив был бы жить в своем отечестве, была бы на то воля Пелия", - сказал Язон. И голос его был подобен голосу лицимернейшего любовника, пытающегося смягчить жестокость прощальных слов. Отчужденно и устало взирал он на сцену, где ему еще предстояло убивать, лгать, скитаться, разлучаться и, наконец, проститься с жизнью.